《面具之下:揭秘妻子的真面目,嘟嘟1991的婚姻真相探索》
0
2026-01-23
【曹植白马篇译文内容及翻译】《白马篇》是三国时期著名文学家曹植的代表作,属于乐府诗体。全诗通过描绘一位英勇少年的壮志豪情和为国捐躯的气概,表达了作者对英雄人物的赞美与对国家的歌颂。以下是该诗的译文、以及。
一、内容译文
>白马篇
>陈王昔时宴平乐,
>驰骋千里不觉劳。
>男儿宁当格斗死,
>何能怫郁筑中老?
>勇士好,我愿为君先。
>愿得长如此,年年为君欢。
(注:此为《白马篇》的简要版本,原诗较长,此处为节选或改编形式。)
二、翻译内容译文陈王昔时宴平乐 当年陈王在平乐宫设宴驰骋千里不觉劳骑马奔驰千里也不觉得劳累男儿宁当格斗死男子汉选择战死沙场何能怫郁筑中老?怎能郁郁寡欢地老死家中?
三、
《白马》以雄健激昂的语言,描绘了一位英勇无畏的青年战士形象。他不畏生死,渴望为国效力,表现出强烈的爱国精神和英雄主义情怀。全诗情感激越,气势磅礴,体现了曹植诗歌中常见的豪放风格。
诗中“男儿宁当格斗死,何能怫郁筑中老?”一句,更是成为后世传诵的经典名句,表达了对生命价值的深刻思考与对英雄气概的推崇。
四、表格总结项目内容诗名曹植《白马篇》作者曹植(三国时期)体裁乐府诗主题英雄气概、爱国精神、生命价值语言风格激昂、豪放、丰富节奏感经典句子“男儿宁当格斗死,何能怫郁建筑中老?”艺术特色情感真挚,意境广阔,具有很强的感染力
如需完整版《白马篇》原文进一步深入分析,可进一步探究相关古籍或文学资料。